воскресенье, 29 ноября 2009
Душа кицунэ
чаша со сладким ядом
полная Страсти
Свет, Вечность и Ночь
В глубине её взгляда
огнём пылают
Цвет её лисьих хвостов
осень в разгаре...
дар свой отдаст за любовь
дочерь Инари(с)
Кицунэ МиятоЛисья сказка Оно, житель области Мино, долго искал и не мог найти свой идеал женской красоты. Но одним туманным вечером, возле большой пустоши (обычное место встреч с фэйри у кельтов), он неожиданно повстречал свою мечту. Они поженились, она родила ему сына. Но одновременно с рождением сына, собака Оно принесла щенка. Чем больше становился щенок, тем более агрессивно он относился к Леди с Пустоши. Она испугалась, и попросила мужа убить пса. Но тот отказался. Однажды пес бросился на Леди. Она в ужасе сбросила человеческое обличье, обратилась в лису, и убежала. Оно, однако, стал ее искать и звать: "Ты можешь быть лисой – но я люблю тебя, и ты мать моего сына; ты можешь приходить ко мне, когда захочешь". Леди-Лиса услышала Оно, и с тех пор каждую ночь она приходила к нему в облике женщины, а утром убегала в пустоши в облике лисицы. Из этой легенды выводится два варианта перевода слова "кицунэ". Либо "кицу нэ", приглашение провести ночь вместе - призыв Оно к своей сбежавшей супруге; либо "ки-цунэ" – "всегда приходящая".
(с)Беседа о лисьих проделках
@настроение:
По-прежнему хитрое ^^
@темы:
кицунэ,
такие волшебные лисы, они точно захватят мир!,
поузнавала всякого,
сказки о лисках